Sidebar Menu
Facebook
Twitter
Instagram

Select your language

  • 繁體中文
  • 简体中文
  • English
Pinchieh +886 2-2258-0305
service@pinchieh.com
  • HOME
  • ABOUT
    • QUALITY
      • TRANSLATION PROCESS DETAILS
      • COST CALCULATION METHOD
    • CAREERS
  • SERVICES
    • Translation & Interpretation
    • Notarized Translation
    • Journal Translation
  • LANGUAGES
  • INDUSTRY EXPERTISE
  • NEWS
  • CONTACT US

美國翻譯協會American Translators Association之翻譯錯誤類型

Details

美國翻譯協會是美國最大的翻譯組織,如同台灣的台北市翻譯商業同業公會,但相比之下台灣的公會組織是多麼的渺小。ATA目前在九十個國家共有一萬多名成員,這些成員都是追求學術或翻譯專業的專業人士,包含翻譯、口譯、翻譯教學、企業單位與專案經理等。

Read more: 美國翻譯協會American Translators Association之翻譯錯誤類型

看似錯譯卻非錯譯,跳脫你認知的英文與想像中的差異

Details

  學習一門語言有人說兩年就可以學好,也有人從小就學學了將近大半輩子,但始終無法像母語譯者一樣的縮放自如、流暢自然,原因在於大部分的人,除了一出生所學的母語(mother language)外,第二個語言就是以第二外語的方式學習,而不是以雙母語的方式學習。

Read more: 看似錯譯卻非錯譯,跳脫你認知的英文與想像中的差異

術有專精的學術論文英文翻譯服務

Details

翻譯的程序如何呢?

一、由雙語的專業翻譯師閱讀中文並了解內容後開始進行翻譯程序。

二、交由母語的英文編修師進行下步的潤稿與修改,將初稿修改為較為通順流暢的句子。

三、最後由雙語校稿師做最後的審認、統整與定稿。

最後,您就可以收到一份最終完成的英文論文囉。

Read more: 術有專精的學術論文英文翻譯服務

論法規英文翻譯品質

Details

法規法令英文翻譯好壞究竟如何評論才算是翻的道地或翻的正規呢?

評論方式不外乎有下列幾種方式,在此一一說明各方式的好壞:

Read more: 論法規英文翻譯品質

論歐美遊戲翻譯

Details

  遊戲市場廣大,而翻譯國外遊戲更是台灣遊戲市場的大宗。翻譯的好,如虎添翼,翻譯的差,杯水車薪。

Read more: 論歐美遊戲翻譯

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Page 2 of 5

FB
twitter
instagram
Get a free quote